문영준의 외국어 이야기 34

어순이 같으면 배우기 쉬울까? [문영준의 튀르키예어 (터키어)] 언어 학습과 어순에 관한 단상 터키어 일본어 중국어 영어 광동어

[문영준의 튀르키예어 (터키어) 0002] 언어 학습과 어순에 관한 단상어순이 같으면 배우기 쉬울까?터키어 일본어 중국어 영어 광동어  참고로내가 국민학교 (초등학교)때한국어는 ‘우랄알타이어’이고터키어등과 같은 어족에 속한다고 배웠다. 그러나우리가 배운 ‘우랄알타이어’라는어족 자체가 존재하지 않는다!  한국어는 고립어다.그 어디에도 속하지 않는다는 것이다.이웃 일본어도 마찬가지다.  한편 터키어는튀르크어족에 속한다. 튀르크어족은아래의 지도에 보이는 것처럼중앙아시아를 중심으로 넓게 분포되어 있다..    흔히 어순이 같으면배우기 쉬울 것 같은데 아니다! 내가 가장 쉽게 생각하는 언어는 영어다.유럽어에서 사용 되고 있는문법적인 디테일이 모두 소멸되어 있기 때문에상대적으로 무지 쉽다.그렇지만 우리와 어순이 다..

만주어 및 중세국어: 팔세아 Part 1/24 로마자전사 한글전사 옛한국어역 [문영준의 만주어] 八歲兒 Manchurian

[문영준의 만주어 00006] 팔세아 0001 八歲兒 팔세아 Part 1/24 로마자전사  ( š->S  ū->v )한글전사옛 한국어 역 (필요할 때 후대 표현으로 변경 옛폰트 문제)    julge han gurun i   fonde쥴게   한   구룬    이  폰더녜      한   나라         시졀에 duin  mederi gemu  genggiyen두인   머러리   거무     겅견사      해           다       맑고  jakvn hoSo    ini        cihai   elhe야쿤   호쇼    이니   치해  얼허팔      방이     자연히  평안하더니  tere   fonde터러   폰더그      시졀에  [관련 자료] 규장각한국학연구원규장각 원문검색서..

만주어: 만주실록 권 1 장백산 part 1/3 [문영준의 만주어] 滿洲實錄 Manchurian

[문영준의 만주어 00005] 만주실록 0001 滿洲實錄 卷一長白山 1/3  로마자전사 (š->S ū->U )한글전사한국어역일본어역한역   golmin Sanggiyan alin골민 샹갼 알린장 백 산長 白 山       1-04:1 ◎ golmin Sanggiyan alin den1-04:1 ◎ 골민 샹갼 알린 덴1-04:1 ◎ 장 백 산 높이1-04:1 ◎ 長白 山 高さ  1-04:2 juwe tanggU ba, Surdeme1-04:2 주워 탕구 바 슈르더머1-04:2 이 백 리 주위1-04:2 二 百 里、 週圍  1-04:3 minggan ba, tere alin i1-04:3 밍간 바 터러 알린 이1-04:3 천 리 그 산 의1-04:3 千 里、 その 山 の  1-04:4 ninggu de ta..

만주어 및 중세국어: 청어노걸대 淸語老乞大 1-1a 로마자전사 한글전사 옛한국어역 일본어역 [문영준의 만주어]

[문영준의 만주어 00004] 청어노걸대 0001 淸語老乞大 청어노걸대 1-1a 로마자 전사한글전사옛 한국어 역 (필요할 때 후대 표현으로 변경 고어 폰트 문제)일본어역     amba age si aibici jihe암바 아거 시 애비치 지허큰 형아 네 어듸로셔 온다大 兄 おまえは どこから 来たか? bi coohiyan wang ging ci jihe비 챠ㅗ햔 왕 깅 치 지허내 조선 왕 경 에서 왓노라私は朝鮮 王京 から 来た。  te absi genembi터 압시 거넘비이제 어듸로 가는다今どこに 行くか? bi gemun_hecen i baru genembi.비 거문 허쳔 이 바루 거넘비내 황 성 으로 가는다私は 首都 に 向かって行く。 i atanggi wang ging ci juraka.시 아탕기 왕 ..

동사와 명사 어떤 것이 더 중요할까? [문영준의 외국어 학습법]

[문영준의 외국어 학습법 0001] 외국어 습득에 있어서 동사가 더 중요할까?명사가 더 중요할까? 일반적인 정보 전달이 필요한뉴스등의 청취를 위한다면 당연히 명사 중심이 되어야한다 아래의 예를 살펴보라 한국어가 서툰 외국인이 가요….  타고 가요….라고 동사를 제시해도무슨 말인지 알 수가 없다  그런데 저 서울역…. 어디? 라고 하면 아 이 분이서울역으로 가고 싶어하는 구하고 알 수 있다. 이것이 첫 번째 단계다명사는 일반적으로 하나의 뜻만 지니고 있어서 익히기도 훨씬 편하고 매일 원어로 뉴스를 듣는다면어제 뉴스가 보통 오늘도 반복되어 나온다그래서 쉽게 단어를 기억할 수 있다 다음 단계가동사인데  이것 만만하지가 않다우선 사전을 한번 찾아보라대충 10개정도의 뜻이 사전에 등재되어 있는데 그 것중에 어떤 ..

만주어 만문노당 태조: 정미년 1607년 만력(萬曆) 35년 3월 만주문자 로마자전사 한국역 일본역 [문영준의 만주어]

[문영준의 만주어 00003] 만주어 만문노당 태조황제 유권문자 0001 만주어 만문노당 태조황제 유권문자 제 1함 제 1책정미년 1607년 만력(萬曆) 35년 3월만주문자 로마자전사 한국역 일본역  로마자 전사는멜렌도로식과 유사한 전사를 취했고ū 로 전사하는 것은 v로 한글로는 ‘ㅜ’를 취했다.정확한 표기는 당연히 만주자를 참고하길 바란다. 만주어의 ‘i’ 한국어의 ‘의’는 필요한 경우가 아닌 이상따로 번역을 하지 않았다.    tongki fuka sindaha hergen i dangse.통키 푸카 신다하 허르건 이 당서点 圈 찍은 文字 의 檔子 ○ cooha be waki seme tumen cooha be unggifi tosoho,쵸하 버 와키 서머 투먼 쵸하 버 웅이피 토소호,병사 를 죽이고..

몽골어 및 중세국어: 몽어노걸대 로마자 전사 몽골어 한글전사 옛 한국어 역 [문영준의 몽골어] 蒙語老乞大 1-1a Mongolian

[문영준의 몽골어 0002] 蒙語老乞大 1-1a​로마자 전사몽골어 한글전사옛 한국어 역 (필요할 때 후대 표현으로 변경 옛폰트 문제)​​ ​yeke abaGai ci qanasa irebe이커 아바개 치 하나사 이러버큰 형아 네 어듸셔 온다​​bi cookiyan wang ging ece irebe비 쵸ㅗ햔 왕 깅 어쳐 이러버내 조선 왕 경 셔 왓노라​​odo qana ecine 오도 하나 어치너즉금 어듸 가는다​ bi begejing yin jUg ecimUi비 버거징 연 쥭 어치무ㅣ내 북 경 으로 향하여 가노라 ​​ci kejiye wang ging ece mordaba 치 커져 왕 깅 어쳐 몰다바네 언제 왕 경 셔 떠난다​​bi ene sara yin sine yin nigen dU wang gin..

몽골어 무료 강의 KMOOC 국민대 이선아 교수 강의 [문영준의 몽골어] Mongolian

[문영준의 몽골어 0001] 몽골어 무료 강의 KMOOC국민대 이선아 교수 강의  어떤 내용으로 어떻게 가르치는지평가를 위해서무료 언어 강의는 거의 모두 다수강한다. 몽골어도 최근에 강좌가 올라오기 시작하였기에어제 오늘 이틀 동안에단국대에서 제공하는 몽골어 강의를 모두 수강하였다.  몽골어 무료 강의 KMOOC 초급몽골어 입문 국민대 이선아 교수  기본적인 것을 가르치는초급몽골어 입문(A1-1)를 끝내고초급몽골어 입문(A1-2)를 마치면상당한 실력이 보장된다.  초급몽골어 입문(A1-2)의 내용은 아래와 같다.  초급몽골어 입문(A1-2) 1강 초급몽골어 입문(A1-2) 2강 초급몽골어 입문(A1-2) 3강 초급몽골어 입문(A1-2) 4강 초급몽골어 입문(A1-2) 5강 초급몽골어 입문(A1-2) 6강 ..

전산화된 한일의 만주어 자료 [문영준의 만주어] 국사편찬위원회 제공 명실록 청실록 일본 K-Search Manchurian

[문영준의 만주어 00002] 전산화된 한일의 만주어 자료  이제는 왠만한 것들은 모두 전산입력이 완료되어연구하기 진짜 편하게 되어 있다. 원문도 모두 스캔되어 있고관련 정보와 함께 링크가 되어 있어서책을 뒤적일 필요가 없다. 한국에서의 전산화도 멋지다그 모든 것을 입체적으로 이용하기로 한다. 일본 K-Search 만주 문어 자료 로마 전사자 검색 예   만주실록은 만주어 (만주문자)중국어 (한자)몽골자 (몽골문자) 로 대역되어 있는데 일본에서 만주어의 로마자로 전산처리 되어 있고한국에서는 한문으로 전산처리가 완료되어 있어서 함께 이용할 때 그 시너지는 상상을 초월 할 것이다.  일본 K-Search 제공 만주 문어자료 K-Search가 제공하는 만문 문어 자료에는 清文啓蒙尼山薩満満洲実録老乞大一百条満文老..

만주어 학습 이유 및 목표 [문영준의 만주어] Manchurian

[문영준의 만주어 00001] 만주어 학습 이유 및 목표  지금 작업중인 한국어와 일본어등의계통론적 완성을 위해서보다 깊은 퉁구스어의 이해가 필요하다고 생각하여만주실록을 만주어로 다시 읽기로 했다. 내가 서울대 역사비교언어학 연구실의 일원이었을 때서울대에서 수행한 만주어의 로마자 전산작업 프로젝트에초기 멤버로 참가하였으나 그 당시 워낙 건강 상태가 좋지 않아서연구 활동에서 빠지길 신청했고난 그 이후 나 독자의 길을 가고 있다. 그 당시 나의 동학이자같은 연구실 출신의 한 사람은지금 서울대에서 교수로 재직중에 있다. 미국의 대학원과 서울대 대학원에서나와 함께 공부한 동학들은세계 유수의 IT 기업등지에 100% 취칙했고 함께 공부했던 지인들 거의 대부분미국과 한국 일본등지의 교수가 되었다. 미국의 전자과 지..

유투브 채널 소개: 착붙는 프랑스어 독학 첫걸음 [문영준의 프랑스어]

[문영준의 프랑스어 0003] 유투브 채널 소개: 착붙는 프랑스어 독학 첫걸음고동은 강사 시사북스 MP3 파일  발음 2강과본 강의 20강으로 이루어져있다. 굳이 교재를 마련하지 않아도충분히 수강이 가능하다. 흔히 소설책 한 권은하루에 뚝딱 끝내면서 성경 혹은외국어 교재등은아주 오래 잡고 있으려고 한다. 너무 오래 잡고 있다보니질려서 포기하는 경우가 종종있다. 나의 경우약 30분 정도의 20개 강의라면주말을 이용해서이틀 정도에 끝내버리고바로 실전으로 들어간다! 미모의 여선생님이차근 차근 잘 지도해주신다. 프랑스어에 처음 입문하는 분들에게적극추천한다! 발음등에 너무 신경쓰지 말고전반적인 프랑스어의감각을 익히기 바란다.    [관련 자료] 시사북스착붙는 프랑스어 독학 첫걸음https://www.youtube..

프랑스어 기초: 자음 발음 연음 묵음 [문영준의 프랑스어]

[문영준의 프랑스어 0002] 프랑스어 기초: 자음 발음 연음 묵음  영어에서 처럼하나의 알파벳이여러 음을 대표한다. 가령영어 ‘C’ [영어 예] Cut [컷]Circle [서클] ‘C’가 ‘ㅋ’ ‘ㅅ’로 발음되는 것 처럼프랑스어 에서는보다 많은 발음들이 나타난다. 어떤 언어이던발음과 표기법만으로책 한 권의 분량은 쉽게 만들어 낼 수 있다. 오늘은 프랑스 알페벳의특이점을 살피기로 한다. p t k s의 경우된소리를 기본으로 의미한다.ㅃ ㄸ ㄲ ㅆ 를 나타낸다고 생각하면 된다.  중요한 자음군으로’gn’을 거론할 수 있는데뒤에 붙는 모음에 따라서‘냐’ ‘뉴’ 등으로 발음된다. 예)cognac (꼬냑)  스페인어 등과 같이로망스어군에서‘h’는 기본적으로소리가 없고 표기만 존재한다. 예)homme (옴) 사람..