문영준의 한국어 이야기 9

악학궤범 5권 「舞鼓」 무고 정읍사 원문 축자 한국어역 [문영준의 한국어 이야기] 樂學軌範 중세국어

[문영준의 한국어 이야기 0005] 악학궤범 0001 악학궤범 5권 「舞鼓」 무고 정읍사樂學軌範 奎貴1807-v.1-3 2-0066 2-0067 2-0068  원문 (필요할 때 후대 표현으로 변경 옛폰트문제)축자 한국어역    [前腔]전공 달하 노피곰 도드샤달아 높이곰 돋으샤  어긔야 머리곰 비취오시라어기야 멀리금 비취오시라  어긔야 어강됴리어긔야 어강됴리  [小葉]소엽 아으 다롱디리아으 다롱디리  [後腔 全]후공 전 져재 녀러신고요저자 다니신가요시장  어긔야 즌대를 드듸욜셰라어긔야 젖은 데를 딛일것같아  어긔야 어강됴리어기야 어강됴리 [過篇]과편 어느이다 노코시라어느곳에다 놓을 것인가  [金善調]김선조 어긔야 내 가논 듸 졈그를셰라어기야 내 가는 데 저물까나暮 어긔야 어강됴리어긔야 어강됴리  [小葉]소..

[문영준의 향가 해독법] 향가 해독전의 필독 사항 훈독 표지자는 어떻게 발견되었나에 대한 고찰 기존의 해석과 나의 해석 무엇이 가장 다른가?

[문영준의 향가 해독법 0004] 향가 해독전의 필독 사항훈독 표지자는 어떻게 발견되었나에 대한 고찰기존의 해석과 나의 해석 무엇이 가장 다른가? 소위 말하는 향가를한문식으로 접근하려고 하는가?아니면 완전히 다른 우리의 것으로 접근려고 하는가?  [분절법] 표기의 혁명 한자를 이용해서 음소/음절 표기를 한 우리 선조의 지혜 상형문자(한자)를 알파벳처럼 사용한다는 천재적 발상[문영준의 한국어 이야기]  두 가지 유형으로 접근해 보도록 한다.하나의 시에서 이런 것이 발견되었다 치자 먼저[단어 레벨] 에서 부터 접근하자. 케이스 1)그 모든 것을 한문식 문장으로 취급하는 경우 人心첫 시도는인간과 마음 두 번째 시도는인간의 마음 음…. 일단 판단 보류 父子 아버지와 아들아버지의 아들 음…. 일단 판단 보류 여기..

그동안 밝혀진 한국 고대 한자의 새김(訓)과 音의 목록은 아래와 같다 訓 14개 音 3개 총 17개 (중간 발표) [문영준의 한국 고대 한자의 훈과 음]

[문영의 한국 고대 한자의 훈과 음 00001] 그동안 밝혀진 한국 고대 한자의 새김(訓)과 音의 목록은 아래와 같다.훈 14개 음 3개 총 17개 (중간 발표)  여기에서 밝혀진 자료는향후 지명 연구 목간 및 향가 해독등에 사용 가능하다.  [고대 한국 한자 훈 복원] 三 및 삼 (고구려 한자 새김 복원 001)五 옻 오 (고구려 한자 새김 복원 002)谷 탄 곡 (고구려 한자 새김 복원 003)七 난 칠 (고구려 한자 새김 복원 004)  頭 말 두谷 달 곡石 달 석 城 벌 성城 홀 성 (전후 이해를 위해서 넣어 둠)城 골 성城 기 성 黑 굴 흑 慶 쇠 경州 벌 주 金 설 금 [특수 차자 및 한자 음] 斯 서支 기 (음독) 로 등록 (백제 한자음 0001) 斯麻 ‘섬’ 斯羅 斯盧 '설' '기(支)' ..

목간에서 한국형 반절법 (분절법) 확인! 甘文城下幾 ‘감문성하기’ 로 읽을 것인가? ‘달성 아래’로 읽을 것인가? [문영준의 목간 해독]

[문영준의 목간 해독 00001] 목간에서 한국형 반절법 (분절법) 확인! 甘文城下幾‘감문성하기’ 로 읽을 것인가? ‘달성 아래’로 읽을 것인가?  [결과] 仇利伐 ‘굴벌’ 즉 ‘굴城’의 차자표기다!甘文 城 下幾 (달성 아래) 가야 지역 목간의 ‘仇利伐’ = ‘굴벌’ 즉 (黑城) 이다. 잃어버린 새김 복원 ‘黑 굴 흑’  이미 고대 지명 및 향가에서 훈독을 위한 기록 방법을확인하였고 10인 10색의향가 해독이 존재하는 향가에서표준 해독 방법을 이미 제시하였고그 방법을 적용한 표준 해독법 예시도 이미공개하였다. 그럼 나는 어디로 향하고 있나당연히 각지역에서 출토되는 일차자료인목간 죽간으로 향한다.크게는 백제 신라등이겠지만가야의 목간이 발견되어자료가 정리 되어 있으니그것부터 살피기로 한다. [[연구방법]] ..

[분절법] 표기의 혁명 한자를 이용해서 음소/음절 표기를 한 우리 선조의 지혜 상형문자(한자)를 알파벳처럼 사용한다는 천재적 발상[문영준의 한국어 이야기]

[문영준의 한국어 이야기 0004] 분절법표기의 혁명한자를 이용해서 음소/음절 표기를 한 우리 선조의 지혜상형문자(한자)를 알파벳처럼 사용한다는 천재적 발상  그동안 ‘한국형 반절법’이라고 부르던 것을‘분절(分節)법’ 이라고 새로 명명하기로 한다.두가지로 나누었던 방식도하나의 규칙으로 통합한다. [분절(分節)법이란] 두 개의 글자를 한 쌍으로 묶어서첫 자에서 (초성과 중성)두 번째 글자에서 (종성)을 취하는 방식이다. 두 번째 글자에초성있으면 그것을 취하고종성만 있을 경우에는 그 종성을 취하는 방식이다. 예를 들면 ‘설’이 있다면 ‘서 + ㄹ’즉 ‘서라’ 로 나누어서 각각 徐(초성 + 중성) 羅(초성)으로 표기 하는 것이다. ‘곰’이 있다면 ‘고 + ㅁ’즉 ‘고마’로 나누어서 각각 固 (초성 + 중성) ..

원전읽기  훈민정음 서문  한글 원문 축자 한국어역 [문영준의 한국어 이야기] 중세국어 訓民正音

[문영준의 한국어 이야기 0003] 원전읽기  훈민정음 서문  한글 원문 축자 한국어역  [중세국어: 訓民正音 훈민정음 서문 한글 원문 축자 한국어역]  訓民正音 훈민정음 想白古411.1-H899 1-0002月印釋譜 월인석보 가람古811.05-Se46w-v.1-2 1-002a ~ 1-004b  한글 원문 (필요할 때 후대 표현으로 변경 옛폰트문제)축자 한국어역     世宗御製訓民正音 나랏 말쓰미나라 말이    中國에 달아중국과 달라서 文字와로 서르 사맛디 아니할쌔문자와 서로 통하지 아니해서    이런 젼차로 어린 百姓이 니르고져 할 배 이셔도이런 이유로 어리석은 백성이 이르고자 할 바 있어도    마츰내 제 뜨들 시러 펴디 몯할 노미 하니라마침내 제 뜻을 실어 펴지 못하는 자가 많으니라  내 이를 爲하야..

고문을 공부할 때 웹 상에서 옛 한글 표시 및 사용법 통합본 무료 폰트 설치 웹 고어사전 애플 맥 컴퓨터용 옛 한글 입력기 나눔명조옛한글 나눔바른고딕옛한글 우리말샘 사전 구름입력기

[업데이트]  통합본  웹 상에서 고문을 공부할 때 옛 한글 표시법 무료 폰트 설치  웹 고어사전  애플 맥 컴퓨터용 옛 한글 입력기 [문영준의 한국어 이야기] 09/30/2024 (updated) https://blog.naver.com/angelyoungmoon/223601388661 통합본 웹 상에서 고문을 공부할 때 옛 한글 표시법 무료 폰트 설치 웹 고어사전 애플 맥 컴퓨[문영준의 한국어 이야기 00003] 통합본 웹 상에서 고문을 공부할 때 옛 한글 표시법 무료 폰트 설치 웹 고...blog.naver.com  [문영준의 HOW TO 0007] 고문을 공부할 때 웹 상에서 옛 한글 표시 및 사용법  통합본무료 폰트 설치  웹 고어사전  애플 맥 컴퓨터용 옛 한글 입력기   [웹 상에서 옛 한글..

[문영준의 한국어 이야기] 신라 비문 연구: 포항 냉수리 신라비 울진 봉평리 신라비

[문영준의 한국어 이야기 0002] 신라 비문 연구 국보 포항 냉수리 신라비  503년으로 추정국보 울진 봉평리 신라비  524년으로 추정 한국어의 기원 찾아서 그리고 한자를 이용한 어떤차자법을 사용하였냐에 대한 연구를 시작했고 그 결과 지금까지 아무도 눈치 채지 못한‘훈독표지법’을 발견하였다 그것을 고대 신라 비석  향가 더 나아가 일본의 고대 문헌에적용되었는가에 대하여 심도 있는연구를 하고 있고 그 기초 작업을 일부를 공개하였다관심있다면 아래의 글을 참조하기 바란다        [추천글] 비문 해독: 국보 포항 냉수리 신라비 실험적인 첫 행 해독에서 향가의 분절 표기법 및 훈독 표기법 발견!04/22/2024https://blog.naver.com/angelyoungmoon/223423840865 비..

원전읽기: 용비어천가 권 제1 제1장~제4장 원문 축자한국어역 한문

[문영준의 한국어 이야기 0001] 원전읽기  용비어천가 권 제1 제1장~제4장  원문  축자한국어역  한문     [중세국어: 용비어천가 권 제1 제1장 제2장 원문 축자한국어역 한문 현대역]龍飛御天歌 용비어천가 권 제1 제1장 제2장 奎2349-v.1-10 1-010a 1-010b​​원문 (필요할 때 후대 표현으로 변경 옛폰트문제)축자한국어역한문현대역​​[제1장]​海東 六龍이 나르샤 일마다 天福이시니 古聖이 同符하시니해동 육용이 날으시어 일마다 천복이시니 고성이 동부하시니​海東 六龍飛、莫非天所扶。古聖同符。해동의 여섯 용이 날으시어 일마다 하늘이 내리신 복 있고 옛날의 성인의 하신 일들과 부절을 합친 것처럼 꼭 맞습니다.​ ​[제2장]​불휘 기픈 남근 바라매 아니 뮐씌 곶 됴코 여름 하나니뿌리 깊은 나..