문영준의 한국어 이야기 2

[문영준의 한국어 이야기] 신라 비문 연구: 포항 냉수리 신라비 울진 봉평리 신라비

[문영준의 한국어 이야기 0002] 신라 비문 연구 국보 포항 냉수리 신라비  503년으로 추정국보 울진 봉평리 신라비  524년으로 추정 한국어의 기원 찾아서 그리고 한자를 이용한 어떤차자법을 사용하였냐에 대한 연구를 시작했고 그 결과 지금까지 아무도 눈치 채지 못한‘훈독표지법’을 발견하였다 그것을 고대 신라 비석  향가 더 나아가 일본의 고대 문헌에적용되었는가에 대하여 심도 있는연구를 하고 있고 그 기초 작업을 일부를 공개하였다관심있다면 아래의 글을 참조하기 바란다        [추천글] 비문 해독: 국보 포항 냉수리 신라비 실험적인 첫 행 해독에서 향가의 분절 표기법 및 훈독 표기법 발견!04/22/2024https://blog.naver.com/angelyoungmoon/223423840865 비..

원전읽기: 용비어천가 권 제1 제1장~제4장 원문 축자한국어역 한문

[문영준의 한국어 이야기 0001] 원전읽기  용비어천가  원문  축자한국어역  한문   龍飛御天歌 용비어천가 권 제1 제1장  奎2349-v.1-10 1-010a   중세국어: 용비어천가 권 제1 제1장 제2장 원문 축자한국어역 한문 현대역05/26/2024https://blog.naver.com/angelyoungmoon/223458580638 중세국어: 용비어천가 권 제1 제1장 제2장 원문 축자한국어역 한문 현대역[용비어천가 0001] 龍飛御天歌 용비어천가 권 제1 제1장 제2장 奎2349-v.1-10 1-010a 1-010b 원문 (필요할 ...blog.naver.com  중세국어: 용비어천가 권 제1 제3장 제4장 원문 축자한국어역 한문05/272024https://blog.naver.com/..