문영준의 HOW TO

어떤 일본어 성경을 읽어야 할까? 성서협회공동역 신공동역 [문영준의 HOW TO] 聖書協会共同訳 新共同訳 후리가나 일본어 오디오 성경

지상의 천사 2024. 7. 20. 17:16

[문영준의 HOW TO 0020]

 

어떤 일본어 성경을 읽어야 할까?

 

 

다양한 사람들이

여러가지 이유로

일본어 성경을 읽으려고 한다.

 

일본에서 선교활동등을

하려고 하는 사람들

첫 번째로 꼽을 수 있는

사람들일 것이고

 

그 다음이

일본어를 성경을 통해서

배우고 싶은 욕망을 가진 사람

또 한 부분을 차지할 것이다.

 

인터넷을 검색해보면

여러가지 일본어 성경이

나오지만

 

추천하고 싶은 것은

일본성서협회에서 번역한 성경중에

일본 가톨릭과 기독교가 공동으로

번역한 것을 추천한다.

 

일본성서협회(日本聖書協会)의

신공동역(新共同訳)과

성서협회공동역(聖書協会共同訳)이

그것이다.

 

 

최신버전인

성서협회공동역(聖書協会共同訳)은

무료로 공개되어 있지않지만 

(유료)

 

36여년 전에 번역된

신공동역(新共同訳)

공짜로 그 텍스트와 오디오가

이용 가능하다.

 

가장 쉽게 접근할 수 있는 곳이

YouVersion이라는 것을 통해서

웹 혹은 앱으로 이용가능하다.

 

일본어 이외에

수많은 외국어 번역본이

해당 오디오와 제공되고 있으니

이용하시면 편하다.

 

 

[일본어 성경 성서협회공동역(聖書協会共同訳) 2018 일본성서협회(日本聖書協会) 유료 VPN 필수 일본어 오디오 성경 및 후리가나 제공]

 

 

이 성경 약 7만원을 주고

탁상용 양장판을 구입해서 가지고 있지만

 

2019/11/5에 출간된

聖書 聖書協会共同訳 中型 SI53

 

 

일본 성경 성서협회공동역(聖書協会共同訳) 2018

 

 

実質約9年の翻訳期間を経て2018年12月に初版発行

 

실절적으로 9년의 번역 시간을 거쳐서

2018년 12월에 1987년 전판이 나온 이래 31년 만에

제로에서 시작하여 모두 다시 번역하였다고 한다.

 

새롭게 번역한 이유는

시대가 바뀌면서 언어사용이 달라지기에

그것에 대응하기 위하여

새로운 판을 내어 놓았다고 한다.

 

일본에서는 대략 30년에 한 번정도

신판을 내어놓는다.

 

 

구판과 신판의 내용이 어떻게 다른지 아래의 글을 참조하라.

기독교 산책: 성경은 번역본에 따라 그 내용이 많이 다른가?

 

 

난 요즘 여러 이유로 종이책은 읽지 않는다….

 

특히 이 성경을 프리미엄판으로 구독을 하면

일본어 오디오 성경이 이용 가능하다.

 

난 성경은 반드시 들으면서 읽고 읽으면서 동시에 듣는 방식을 채택하고 있다.

 

 

일본 성경 성서협회공동역(聖書協会共同訳) WEB 판 가격

 

 

[일본 성경 성서협회공동역(聖書協会共同訳) 특징]

 

変わらない言葉を変わりゆく世界に

礼拝にふさわしい聖書を—31年ぶり、0(ゼロ)から翻訳

次世代の標準となる日本語訳聖書を目指して2010年に翻訳を開始し約7年で終了しました。

今回も、カトリックとプロテスタント諸教会の支援と協力による共同の翻訳事業です。

そして世界最大の聖書翻訳のネットワーク「聖書協会世界連盟(UBS)」による研究成果と、

国内の優秀な聖書学者・日本語の専門家によって翻訳されました。

 

 

[추가로 이용 가능한 판본]

 

비록 오디오 성경은 제공하고 있지 않지만

 

1987년에 나온 신공동역(新共同訳) 등의

본문도 이용 가능하다.

 

 

구독과 함께 이용 가능한 일본어 성경 종류

 

일본 성경 성서협회공동역(聖書協会共同訳) 2018 판 ‘후리가나’가 제공된다.

 

 

일본 성경 성서협회공동역(聖書協会共同訳) 2018 판 ‘후리가나’가 제공된다

 

 

[무료 일본어 성경 오디오 포함 신공동역 (新共同訳)]

 

 

여러 버전의 일본어 성경이 있다.

그러나 가장 일본교회등에서

많이 사용되고

 

필자가 오랫동안 사용하고 있는 것이

일본성서협회(日本聖書協会)의

신공동역(新共同訳)이다.

 

최근에

성서협회공동역(聖書協会共同訳)이

새로 나왔으나 아직 공짜로 풀리지 않았다.

 

한편

36년전인 1987년에 나온

신공동역은 공짜로 풀려있고

 

일본어 오디오도 무료로 제공되는 경우가 흔하다.

가장 편하게 사용 할 수 있는 것이

YouVersion이라는 것을 통해서

웹 혹은 앱으로 이용하는 것이다.

 

최신버전인

성서협회공동역(聖書協会共同訳)은

무료로 공개되어 있지않지만 (유료)

일본어 한자 읽기(후리가나)가

표기되어 있다. (온라인 버전)

 

물론 종이책으로 구입하는 경우에는

신공동역(新共同訳) 및

성서협회공동역(聖書協会共同訳)

모두 후리가나가 표시된

버전을 구입할 수 있다.

 

필자는 후리가나가 첨가된 버전으로

두 권 모두 소장하고 있다

 

36여년 전에 번역된

신공동역(新共同訳)은

공짜로 그 텍스트와 오디오가

이용 가능하다.

 

1987(昭和62)年9月15日에

「聖書 新共同訳」의

봉헌식(奉献式)이 거행되었다.

 

 

1987년에 나온 신공동역 (新共同訳) 후리가나가 제공되지 않는다

 

 

무료로 이용 가능한 1987년에 나온 신공동역 (新共同訳)은 후리가나가 제공되지 않는다

 

 

[자료 사이트]

 

한국에서 접속하기 위해서는

반드시 VPN이 필요하다!

 

일본 성경 성서협회공동역(聖書協会共同訳) 2018 WEB판 유료 (VPN 필수) 후라가나 및 오디오 성경 제공

https://si.jbsbibleapp.com

 

일본성서협회(日本聖書協会)의

신공동역(新共同訳) 무료  오디어 성경 포함

https://www.bible.com/bible/1819/MAT.1.新共同訳

 

 

[문영준의 영어 일본어 중국어 독어 언어학습 만엽집연구 향가해독]

https://blog.naver.com/angelyoungmoon

 

문영준의 영어 일본어 중국어 독어 만엽집 향가해독 : 네이버 블로그

미국 유학 10년 전자공학 박사수료 서울대 언어학 석사를 취득한 문영준의 예술 문화 종교 역사 음악 영화 최신 Tech 뉴스 외국어 학습등에 관한 이야기

blog.naver.com

 

by young v. 27.6.20   🇰🇷🇺🇸🇯🇵|🇨🇳🇩🇪 

07/20/2024 

11/03/2024 (updated)

 

 

728x90