[문영준의 단상(斷想) 0190]
띄어 읽기가 안되는 세대
한자를 잃어버린 세대
우린 언젠가 부터 한자를 사용하지 않게 됨으로써
의미 단위로 띄어 읽어야 하는 한자어를
잘 못 읽게 되어버렸고
혹시 상대방이 잘 못 읽게 되더라도
그것을 알아차리거나 불편하게 느끼지 않게 되었다.
대표적인 몇 가지만 살펴보자
‘진의 시황제’를
‘진 시황제’가 아니라 ‘진시 황제’가 되어버렸고
논어에 나오는
‘종 심소욕’을
‘종심 소욕’이라고 잘 못 읽고 있다.
이렇게 된 연유는
4자로 된 한자말은
2자 2자가 일반적이여서 일 것이다
이에 해당하는 것은 약 70% 될 것이고
나머지는
3 자 1자
1자 3자로
그 의미 단위로 읽어야 하는데
이젠 그 구분이 가능한 사람이 사라져 버렸다.
이대로라면 100년 후에 우린
우리 글로 쓰여진 문장을 올바르게 해석해 낼 수 있을까?
굳이 이웃 나라 일본의 예를 들지 않더라도
한자 문화권 속에서 살아가는 우리가
한자어화에 저항할 수 있는 힘 또한
한자를 모르면 생기지 않을 터인데….
한국어의 장래가 심히 걱정된다…
[ 추천글]
논어(論語) 삼성 이병철이 유일하게 아들에게 물려준 책 [문영준의 불후의 명작]
08/30/2024 (updated)
https://angelyoungmoon.tistory.com/988
by young v. 24.6.20 🇰🇷🇺🇸🇯🇵|🇨🇳🇩🇪
05/21/2024
08/31/2024 (updated)
728x90
'문영준의 삶에 대한 이야기' 카테고리의 다른 글
문영준과 끝까지 가는 신개념 학습 에세이 영어 준비운동 (영어 기초 과정) 개봉박두 [문영준의 근황] (2) | 2024.11.21 |
---|---|
오래간만에 대학 도서관 나들이 [문영준의 근황 ] (7) | 2024.09.02 |
중국산 꽃이야기 능소화(凌霄花)와 금화규(金花葵) [문영준의 단상] (23) | 2024.08.23 |
무라카미 하루키의 수필집: "달리기를 말할 때 내가 하고 싶은 이야기"를 읽고나서 55세에 나는 달리기 시작했다 [문영준의 근황] 村上春樹 走ることについて語るときに僕の語ること (25) | 2024.08.22 |
키모노 着物를 일컫는 단어 고후쿠 呉服 표기의 보수성에 관하여 [문영준의 단상] 어원고 (26) | 2024.08.16 |