사용에 조심해야하는 일본어 표현 2

Q: 사전을 외운 적 있는가? [문영준의 언어학습 이야기]

[문영준의 언어학습 이야기 0004] Q: 사전을 외운 적 있는가? 있다!!! 단어는 문장을 떠나서는의미가 없기 때문에최근에는 일반적 의미의단어장을 만들어굳이 외우지도 않는다. 그러나 1998년한국 한자음과일본 한자음의 묘한대응관계로 인하여 그 대응에 관한 어떤 느낌을익히려고 미국의 대형 서점인반즈 앤 노블스 안에 있던스타벅스에 앉아 몇 일에 걸쳐 공부하고 외웠다는 느낌보다는시사일본어사에서 출간된일본어 한자 읽기 사전을줄을치며 분석하며모두 읽어버린 적이 있다단어 단위로… Q: 도움이 되었는가? 확실하지는 않지만내가 알 수 없는 정도의일본 한자음도현재 별문제 없이 읽는다. Q: 추천하는가? 아니 추천하지 않는다.일단 눈이 튀어나오게 아팠다. 나와같이 고도로 발달된집중력이 없는한시간 낭비라 생각한다. 궁금해..

[사용에 조심해야하는 일본어 표현] 팔방미인 八方美人 [문영준의 일본어 이야기]

[문영준의 일본어 이야기 0001] [사용에 조심해야하는 일본어 표현 0001] 팔방미인八方美人 한국에서는다방면에 능력이 있는 사람을가리켜서팔방미인이라고 하고 어떤 사람을 칭찬하거나추켜세울 때 사용하는 표현이다. 그런데일본에서는일반적으로사방 팔방으로정치인들이 빵끗거리는추태를 표현하는 것이라고 미국에서 사용하다가일본 유학생으로 부터사용에 대한 주위를 들었다… ㅠㅠ  일본 三省堂의 スーパー大辞林 3.0을찾아보면 아래와 같다  [원본] はっぽうびじん 【八方美人】①どこから見ても欠点のない美人。②だれに対しても如才なく振る舞う人。   [번역본] はっぽうびじん [八方美人(팔방미인)]①어디서 보아도 흠잡을 데 없는 미인.② 누구에게나 거침없이 행동하는 사람.  2번의 뜻에 주목하자~!    by young v. 24.1...