[문영준의 원전 읽기 0001]
마키아벨리의 군주론 (Il Principe ) 이탈리아어
제목이 영어로 Prince
한국어로는 ‘왕자’다
‘왕자’와 ‘군주론’ 제목에서 부터
어떤 내용이 번역본에서 전개될지 예상이 된다…
우리가 접하는 비영어권의 서적들은
일반적으로 영어를 거쳐서
중역된 것이 대부분이다
최근에 소장파 학자들에 의해서
원어에서 번역이 되긴하지만
그들은 전문 번역가가 아니라
학자들이다
그래서 당연히 아쉬운 부분이
존재할 수 밖에 없다.
그래서 직접 원어로
원전을 읽기로 했다
도움은 Language Reactor라는 것을
보조적으로 사용하기로 한다
먼저 원어 오디오북을 들으면서
눈으로는 텍스트를 따라 간다
읽어면서 듣고
들어면서 읽는 방법
내가 지난 25년간 사용한 방법이다.
그런 후
마우스를 알고자하는 단어위로 올리면
뜻이 자동으로 나타난다
난 번역 설정을 영어로 해놓아서
영어로 표시되는 것이다.
[관련 자료]
The Online Library of Li
Il Principe (군주론 영어 번역본)
https://oll.libertyfund.org/titles/acton-il-principe
Il Principe Testo completo (군주론 영어판 이탈리아어판 독일어판)
https://web.archive.org/web/20161110105832/http://theprincebookfree.com/languages/
by young v. 21.1.19
06/29/2024
728x90
'문영준의 원전 읽기' 카테고리의 다른 글
열하일기 도강록 1-1 박지원 한문 원문 축자 한국어역 [문영준의 원전 읽기] 熱河日記 渡江錄 朴趾源 (33) | 2024.07.26 |
---|