문영준의 외국어 이야기

만주어 및 중세국어: 청어노걸대 淸語老乞大 1-1a 로마자전사 한글전사 옛한국어역 일본어역 [문영준의 만주어]

지상의 천사 2024. 9. 4. 11:28

[문영준의 만주어 00004]

 

청어노걸대 0001

 

淸語老乞大 청어노걸대 1-1a

 

로마자 전사

한글전사

옛 한국어 역 (필요할 때 후대 표현으로 변경 고어 폰트 문제)

일본어역

 

 

淸語老乞大  청어노걸대 권1 1-1a

 

 

 

amba age si aibici jihe

암바 아거 시 애비치 지허

큰 형아 네 어듸로셔 온다

大 兄 おまえは どこから 来たか?

 

bi coohiyan wang ging ci jihe

비 챠ㅗ햔 왕 깅 치 지허

내 조선 왕 경 에서 왓노라

私は朝鮮 王京 から 来た。

 

 

te absi genembi

터 압시 거넘비

이제 어듸로 가는다

今どこに 行くか?

 

bi gemun_hecen i baru genembi.

비 거문 허쳔 이 바루 거넘비

내 황 성 으로 가는다

私は 首都 に 向かって行く。

 

i atanggi wang ging ci juraka.

시 아탕기 왕 깅 치 쥬라카

네 언제 왕 경 셔 떠낫는다

おまえは いつ 王京 から出発したか?

 

 

bi ere biya ice de juraka

비 여러 뱌 이쳐 더 쥬라카

내 이 달 초싕 에 떠낫노라

私は 今 月 一日 に 出発した。

 

반응형

 

[추천글]

 

중국어: 노걸대언해 1-002a 老乞大諺解 上 중국어한글전사 (‘R’음 전사에 사용된 ‘△’은 ‘ㄹ’로 변환)

현대중국어 병음표기 옛한국어역

https://blog.naver.com/angelyoungmoon/223458541821

 

중국어 및 중세국어: 노걸대언해 1-002a 老乞大諺解 병음표기 중국어한글전사 옛한국어역

[노걸대언해 0001] 노걸대언해 1-002a 老乞大諺解 上 중국어한글전사 (‘R’음 전사에 사용된 ‘△’은 ‘...

blog.naver.com

 

 

[분절법] 표기의 혁명 한자를 이용해서 음소/음절 표기를 한 우리 선조의 지혜 상형문자(한자)를 알파벳처럼 사용한다는 천재적 발상[문영준의 한국어 이야기]

08/25/2024 (updated)

https://angelyoungmoon.tistory.com/959

 

[분절법] 표기의 혁명 한자를 이용해서 음소/음절 표기를 한 우리 선조의 지혜 상형문자(한자)를

[문영준의 한국어 이야기 0004] 분절법표기의 혁명한자를 이용해서 음소/음절 표기를 한 우리 선조의 지혜상형문자(한자)를 알파벳처럼 사용한다는 천재적 발상  그동안 ‘한국형 반절법’이

angelyoungmoon.tistory.com

 

 

[관련 자료]

 

満洲文語資料 (일본어)

청어노걸대 권1 1-1a

http://hkuri.cneas.tohoku.ac.jp/project1/imageviewer/detail?dicId=34&imageFileName=1-01a

 

 

[문영준의 이야기] (추천 위주의 가이드 사이트)

https://angelyoungmoon.tistory.com

 

문영준의 이야기

문영준이 소개하는 영화 책 TV 음악 그리고 문과 이과의 벽을 허문 남자의 이야기 (50개 이상의 외국어 학습 서울대 언어학과 석사 및 전자공학 박사 수료)

angelyoungmoon.tistory.com

 

by young v. 24.6.20   🇰🇷🇺🇸🇯🇵|🇨🇳🇩🇪 

05/23/2024

09/04/2024 (updated)

728x90